cross that bridge when we come to it
/krɔs ðæt brɪdʒ wɛn wi kʌm tu ɪt/
kraws·that·brihj·wehn·wee·kuhm·too·iht8음절
뜻 · Meaning
한국어그 문제는 닥쳤을 때 생각하다 (미리 걱정하지 않다)
日本語その問題はその時が来たら考える(先回りして心配しない)
Tiếng Việtchuyện đó đến lúc rồi hẵng tính (không lo trước)
Españolpreocuparse de ese problema cuando llegue el momento, no antes
예문 · Examples
💡 Planning a project with an uncertain future obstacle
“If the budget gets cut next year, we'll cross that bridge when we come to it.”
내년에 예산이 삭감되면, 그 문제는 그때 가서 생각하죠.
💡 A friend worrying about a hypothetical problem
“Stop stressing about whether they'll say no—let's cross that bridge when we come to it.”
그들이 거절할지 미리 스트레스 받지 마. 닥치면 그때 생각하자.
💡 Deciding not to plan for a distant possibility
“We might need a bigger office someday, but we'll cross that bridge when we come to it.”
언젠가 더 큰 사무실이 필요할 수도 있지만, 그건 그때 가서 고민할 거예요.
이 단어, 내일이면 잊어버려요.
EveryFive가 잊어버리기 직전에 다시 물어봐 드립니다 — 하루 5단어, 무료로 시작하세요 →